Dzisiejszy dzień w kalendarzu Synodu był przeznaczony na pracę w Komisjach oraz zbieranie w wstępną redakcję propozycji podanych wcześniej przez uczestników circuli minores. Nie było żadnego posiedzenia plenarnego.

Praca Komisji ad nuntium parandum trwała całe przedpołudnie. W pierwszej fazie tej pracy czytaliśmy uwagi i sugestie odnoszące się do pierwszej wersji Orędzia, wyrażone w sobotę przed południem. Było wtedy tych głosów ponad 30. Oprócz tych głosów wypowiedzianych w sobotę w auli synodalnej zostały przedstawione uwagi wyrażone na piśmie. Było ich około stu. Naturalnie były takie, które się powtarzały. W sumie była to jednak duża partia przekazanych treści.  Po wstępnym posegregowaniu i pewnej selekcji tych wszystkich głosów podjęliśmy ich ocenę i wkomponowanie do istniejącej już wersji orędzia.

Dalsze prace nad Orędziem

Po południu ta nowa wersja zostanie dopracowana językowo a następnie przełożona na pozostałe języki (angilelski, francuski, hiszpański i niemiecki). Jako tekst oryginalny orędzia jest uznana wersja włoska. Po przełożeniu na poszczególne języki będziemy czytać te wersje według znajomości tych języków, aby zostały one przez członków naszej komisji zaaprobowane. Ostatecznie Orędzie zostanie przedstawione na auli synodalnej i poddane głosowaniu w piątek przed południem.

Ponieważ było wiele głosów zwracających uwagę na to, że tekst Orędzia jest zbyt długi i padły propozycje, aby dać wersję skróconą, taka wersja została przygotowana – o objętości około półtorej strony. Będzie to teraz zależeć od Ojców Synodalnych, czy takie rozwiązanie, tzn. żeby było jedno przesłanie o pełnej treści a drugie skrócone, zostanie ostatecznie zaakacpetowane. To okaże się w piątek. Nie podaję żadnych szczegółów co do treści Orędzia, bo to jeszcze nie czas na to. Moje wrażenie jest bardzo pozytywne i mam nadzieję, że tak też to Orędzie zostanie ostatecznie przyjęte.

Spotkanie w Papieskim Instytucie Polskim

Po południu mieliśmy spotkanie w Papieskim Instytucie Polskim, gdzie mieszkają biskupi polscy i ks. Prof. W. Chrostowski, z księżmi Studentami. Podzieliliśmy się z nimi naszymi uwagami na temat Synodu i odpowiadaliśmy na stawiane pytania. Takie spotkania są zawsze interesujące dla obydwu stron. Pamiętam też takie spotkania, kiedy byłem studentem przed około 30 laty i później, kiedy byłem rektorem tego Instytutu. Księża Studenci są zainteresowani różnymi szczegółowymi tematami i zagadnieniemi stosownie do materii i zakresu swoich studiów. Jest to więc dobra okazja do przedstawienia problematyki i wymiany myśli między starszym i młodszym pokoleniem. Tak też było dzisiaj.

Pozdrawiam serdecznie z Rzymu! 

Bp ZbK


Komentarze

4 odpowiedzi na „Synod 2008 (14)”

  1. Krótkie wersje podsumowań wymuszają wyjątkową precyzję wyrażenia myśli. Przyzwyczajeni do krótkich form komunikacji, łatwiej takie teksty czytamy. Łatwiej też wdrażać lokalnie, bo można dostosować możliwości lokalne z ogólną myślą.
    Czy wystąpienia Ojców Synodu będą zebrane w formie książkowej? Czy do Diecezji trafią jakieś konspekty czy streszczenia materiałów synodalnych? W jaki sposób nasi Polscy Ojcowie Synodu będą mogli dzielić się swoimi refleksjami, doświadczeniami i przemyśleniami z tego czasu? Czy tylko w swoich Diecezjach? Czy będą jakieś konferencje/sympozja regionalne czy ogólnopolskie? Może moje pytania są bez sensu, ale temat tak ważny i bogaty …a może i 'babska ciekawość’?
    Pozdrawiam

  2. Awatar Iwona
    Iwona

    Szczęść Boże,Księże Biskupie.Proszę o wyjaśnienie.Św.Mateusz przytacza najpierw wyjawienie zdrajcy,potem ustanowienie Eucharystii.Podobnie jest u św.Marka.Natomiast św.Łukasz przedstawia najpierw ustanowienie Eucharystii,dopiero potem zapowiada zdradę,nie podając nawet imienia zdrajcy.Jednak największe różnice znajduję u św.Jana.Jego opis rozumiem tak.Pan Jezus udziela Eucharystii pod dwiema postaciami Judaszowi.A dalej cyt.:A po spożyciu kawałka (chleba)wstąpił w niego szatan.Jezus zaś rzekł do niego:”Co masz czynić,czyń prędzej!”Nikt jednak z biesiadników nie rozumiał,dlaczego mu to powiedział.Koniec cytatu.Posługuję się Biblią Tysiąclecia wydanie piąte w roku jubileuszowym 2000 pod redakcją ks.Kazimierza Dynarskiego SAC,Wydawnictwo Pallotinum,Poznań 2000.Księże Biskupie,zdaję sobie sprawę,że targają mną bardzo poważne wątpliwości.Bardzo proszę o pomoc.
    Z ogromnym szacunkiem i zapewnieniem o stałej modlitwie,również o obfite owoce synodu

  3. Awatar agnieszka CS
    agnieszka CS

    Chcę krótko. Sięgnełam po książkę o. Augustyna Pelanowskiego „Wolni od niemocy”. Temat synodu: Słowo Boże. Ja widzę jak głoszona Dobra Nowina przez o.Augustyna obnaża to jaka jestem na prawdę: pochylona jak kobieta z Tyru która od 18 lat miała w sobie ducha niemocy. Taka prawda o mnie.
    Słowo, które dziś echem we mnie działa to Słowo z Za 2,12: „Kto mnie dotyka, dotyka źrenicy Mego oka”. Doświadczam Boga, który jest BLISKO. Blisko mnie, grzesznika!
    pokój,
    agnieszka CS

  4. Podoba mi się propozycja Orędzia w 2-ch wersjach.Ta skrócona,zapewne będzie poczytna dla takich jak ja.